Forum › Posts by Polioro

Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

Mochi is going to surpass Mira as the Yuri Author Queen at this rate.

The "Queen of Yuri" is Morinaga Milk.

Thats a very peculiar way of spelling Minakata Sunao.

That's not how you say Takano Saku

You don't know how to write Ratana Satis

You mean Ooshima Tomo >8)

That's not how you spell Takemiya Jin

That's not how you spell drpepperfan

Wait, I think I'm doing this wrong.

Is that a way of recomend your steam account? *thinking emonji*

Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

I'm amused by the Credits and this... girl? Does anyone know if there is more of her? She reminds me of something but I can't actually say of what or whom. =/

There you go.

Oh, I always thought the girl of the credits was her :(

Polioro
Cutie Beast discussion 14 Jul 20:02
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

Souldn't the last chapter have the reversal tag? Or that only need to be put if it happen in a chappter and not in an story? Because if we read the story it's reversal but if we read only that chapter it isn't and I'm counfused.

Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

I'll pretend they are not blood related.

Normally I agree with what you say and today isn't an exception

Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

Usually stems from money. Just because translators are being paid doesn't mean they're being paid well. When they aren't, it tends to show.

When a scanlator picks up a project for free, they do so because they have at least some inherent interest in the subject. So there's an implicit guarantee of effort being put into the work.

That's exactly why I said "sometimes I doubt that" xD I agree with you, I think that if you aren't pay so much you won't do doble check for example, and other thing is the time: you ned to have it in x day, and you'll tend to do better some jobs you get paid good at least than other which aren't that good. That kinda suc*s sometimes but it's who usually works I guess, sometimes scanlations are better even when I think the rule is the official is better (or that should be the normal xD)

Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

The images we use for this series are NOT obtained via a scanner, we have essentially the same quality that official releases have, but with slightly lower res images. I'd love to have you QC our chapters before we release them, will you have 2-5 hours you can lend me where you can critique and discuss our work? This will be unpaid of course. I'm always up for improving our work, so please offer any suggestions for how we can become better. Remember though, we are all regular people who still have full time jobs, and we do this on the side, for fun, with no pay.

Woops sorry if I offended you, that doesn't was my intention ^^", I was just saying that, in comparation, I don't think the official releases have a worst translation, because you are amateurs and them (in theory) are paid for that (sometimes I doubt that xD). I have others mangas of the same company and I don't see it that worse, so I don't get why people are bambling that much this scanlation if, except some countries (I'm not from EEUU and can get it easily via amazon.es) can get the official version, and helping the author, whitout so much problem. Just get on my nerves people who want all free and with a 9183476983421759823 quality.
PD: How do you get the files without scan? o.o I thinked that was the only way

Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

I'm not sure I understand what you mean, but the point was you said you wonder if people asking for better quality knows they can buy it in english. They do and they don't want to, because the quality of official release is bad, hence they want scanlation to go on, because its quality is better. I'm seriously not sure what your point was.

I don't think the official release will be more bad that this scanlation because this is via a scanner and they have the raws via PDF/other file of the same type, other thing is the translation. I know the word "scanlation" meaning both, scan and translation, but all I read is more for the bad quality of the scan than the translation, and this translation is bad so, so yeah, that's my point. It's like the people who blame Pordede for be always down and don't want purchase Netflix or HBO.

It's just a joke.

I think it would had more sense if it was "sun version" but hey, I don't play any of the games (?)

Do you know how joke works? It's not about making sense. Joke is supposed to be funny. Comparing kanji (japanese signs) to moon language is funny because, you are saying it's something totally alien to us and you need special people aka moon interpreters (translators) to even understand it. Nobody is going to look at actually meaning of word japanese and try to make up a joke based on it. Also apparently the joke originated from The Tick, so go blame them for it.

Actually what I said was a joke too xD relax man, for me it would be more funny if they call them sun version. That's humor, somebody like one thing and somebody like other

last edited at Jul 1, 2017 9:39AM

Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

That is assuming the shipping cost isn't the same or higher than actual manga. And if I'm going to buy manga, I'd want to at least buy it in my native language. I'm fine with reading it initially in english though. Also the point is kinda that you do can, but the quality of official release is supposedly not good.

But this scanlation is in english and I'm talking about that exist a fisic edition of this in that language. I preffer buy the manga in one of my native language too but I wasn't talking about that.

It's just a joke.

I think it would had more sense if it was "sun version" but hey, I don't play any of the games (?)

last edited at Jul 1, 2017 8:57AM

Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

I wonder if all the people who are asking for a better quality know that they can purchase it in english and yeah, see things like this photo it's just like "eeeeehw" but it's still a good work in general
PD: I don't get who someone can name the japanese version like "moon version" if japanese is writting "日本語", where the 日 means "day, sun", 本 means "origin" and 語 menas "idiom". Japan is writting 日本 and that's why some people call that country "Land of the rising Sun", so call a japanese version like "moon" has no sense xD

last edited at Jun 30, 2017 4:19PM

Polioro
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

I want to see their parents opinion. I expect they trate her daughter the same as always but even if the author doesn't draw that ending I still wish to see their reaction.

Polioro
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

I suposse this is for their kimono figures. It's funny because I know a little of this and was "wait, but geishas don't do that" and then the page where Kyubey said "at least use the correct terms" makes me laught x'D

I don't get it.

I'm talking about a serie of figures about Puella Magi Madoka which this idea come, check it

Polioro
Momono Moto discussion 17 Jun 18:29
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

Hey, just saying, if someone if searching for raws of Momono Moto, I have this two doujinshis with some stories that aren't translate in this site, one of three in the first tome and five of six in the second tome >.< but well, maybe I'm not good scaning ^^"

Polioro
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

Why was I hopping for a happy yuri end if this is a Takemija's work?

Because that never happ....oh wait, it happens all the time. WTF are you even talking about?

Go read Fragments of Love. Go read Love Flicker. Go read Game. Go read Chouchou Nannan. Go read the majority of her work, in fact.

Well, I read them but so long time ago and I don't remember them to be a truly happy end, it's most like this work: something happy but not with a close ending so you don't truly know if it was happy, but you have a point. I need to reread them and see if now I still think in that way.
PD: And well, I remember now the work Graphite, it was sooo cute, I even have it in physical <3 I like so much it, it's just that in her long series I can't stop thinking in that way, time to reread them!

last edited at Jun 17, 2017 11:00AM

Polioro
Cutie Beast discussion 17 Jun 10:52
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

Was not expecting full on rape in a Mira story...

You didn't read the first part of the beauty salon story? That one's another pretty clear case.

You are right, she even said it in the second volume x'D the thing is that in that chapter, how she didn't know the beautician was doing that, you at first didn't think in rape, but in this chapter it just... is. We should say this was explicit rape to differentiate

Polioro
Cutie Beast discussion 17 Jun 10:49
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

Why if Mira write the word "BDSM" then suddenly the story turns into drama? :( I want something like Graphite by Takemiya Jin but by Mira way :'(
Also, I didn't expect some rape in a Mira's work o.o

Polioro
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

Why was I hopping for a happy yuri end if this is a Takemija's work? It's cute anyway but... Just... Make a fuck*ing kiss!!!!!! T_T kiss her!!! NOWWW!!!!!!

Polioro
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

I suposse this is for their kimono figures. It's funny because I know a little of this and was "wait, but geishas don't do that" and then the page where Kyubey said "at least use the correct terms" makes me laught x'D

Polioro
Homu Burger discussion 06 Jun 10:39
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

This was so random, I love it xDDDDDDDDD

Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

Chickens don't even fly.

Um, excuse me but what is this then?

2 years later but... I think that what happen here was a misunderstanding. Yeah, they can fly, but they can't fly like 90% of the birds. They can jump, go up a little and pouf. They can stand in air like... 5 seconds? And I have chickens.

Polioro
Image Comments 04 Jun 18:05
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014
Ice

Thanks for the info Alextasha ^^ I read LL and I remembered she was, for this I said it, but I wasn't 100% sure.
Hummm a serie with 2 bisexuals, seems so interesting!

Polioro
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

Ok I'm completely baffled as to why they haven't even had a friendly hug yet?

Some people is like that, one of my best friends and I hugged... 2 times? I only remember one and was because we borth was something drunk and I said "hey, you and I had never hugged, we need to do it" xDDD

last edited at Jun 4, 2017 6:00PM

Polioro
Image Comments 04 Jun 13:11
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014
Ice

One of my best friends is bi, born in 14 of October and this year she will be 21 HOLLY CRAAAAP this is... Just... So much x'D (I think Ice is bi more than lesbian buuuut well).

Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

I'm glad to see I'm not the only who don't like the idea of have a donor so much involve with your child life. If someone like that idea, go for it; I, personally, like more the idea of if I/I and my partner want a child, I/WE have it. I mean, in cases like adoption it's like impossible to know how your mother/father is xD I suposse exist people who really need to know that urge but the most important thing it's take care of your child, even if isn't "your", because this world is full of people who have a child and don't do this.
The Kids are Allright made so much damage! x'D

In a lot of jurisdictions it's considered your right to have access to your own adoption records. It's not uncommon these days to be able to discover who your birth parents are. Many governments keep detailed records that are available to those requesting them.

For that I said "it's like" :P I know people who adopt their child in China and her daughter asked at first where are your real parents but when she grew up she understood that it's imposible to know. I suposse now it's common to have that records in some countries, but I doubt of that info in some cases and that clearly don't exist in some parts.

Polioro
Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

Seems like Sayuri is kind of losing it now.

I feel her sanity is slowly leaching out and infusing into sempai. Contrariwise, some of sempai's madness is leaching into Sayuri. Soon they will be in equilibrium, like the Yin and the Yang in the ...

But that's a different religion.

This seems like what happens in El Quijote, I don't know if people who don't know spanish know so much about that book to know that fact, but it's one of the key points.

It's called Don Quixote over here, but it's definitely a famous book. It's read in highschool and college literature classes quite often. Most people have at least seen an adaptation, I'd like to think.

I searched in google translate and translated it at "The Quijote" for this I put "El Quijote" :( it's funny because it's uncommon that a spanish could pronunce that "x" x'D oh the languages, are so intersting. But, that. The fact of the both MC change little by little one for the another, it's the same in both stories. I like so much that gag even when I didn't see it often.

Icon%20(4)
joined Jan 20, 2014

I'm glad to see I'm not the only who don't like the idea of have a donor so much involve with your child life. If someone like that idea, go for it; I, personally, like more the idea of if I/I and my partner want a child, I/WE have it. I mean, in cases like adoption it's like impossible to know how your mother/father is xD I suposse exist people who really need to know that urge but the most important thing it's take care of your child, even if isn't "your", because this world is full of people who have a child and don't do this.
The Kids are Allright made so much damage! x'D