Yuri Project
joined Jul 14, 2016
???
That protagonist line reads like it belongs to Emi's though? Unless Yuu decided to start doing inner monologue in 3rd person all of a sudden. Did the original read differently?
I've looked at the original Japanese, and that line is definitely Yuu's thoughts. Just like rest chapter 2, those pages are from Yuu's perspective.
For more details, the line reads: けれど 親友に泣きつく私 そのときは主人公だった. "Cry to" is an intransitive verb taking the indirect object "best friend", and that verb phrase forms an attributive clause modifying "I", which acts as the subject (this is consistent with the previous sentences, where "I" was the implied subject). For a phrase-by-phrase translation, you'd get something like "but I, crying to my best friend, at that time was the protagonist," or more naturally, "but when I cried to my best friend, I was the protagonist". I'm not an expert by any means, but I think "I who cries to my best friend" has to be identified with "protagonist".
The line is linking back to the previous line about how Yuu's unceremonious rejection felt like a failure of a shoujo manga. So I'm pretty sure Yuu is commenting on her complex relationship with Eimi—on the one hand, she feels trapped by Eimi's meddling in her personal affairs, but on the other hand she's secretly happy about Eimi's obsession with her. It makes her feel validated to have such a cute and popular friend so fixated on her and her alone. So those lines are consistent with the rest of chapter 2 and the developments in chapter 3.
last edited at Oct 29, 2018 8:18PM