Soren posted:
Huhhh Mom said, "Stop with the unnecessary details."
instead of saying she shouldn't say things that are untrue.
Ren X Mom confirmed.
Or, she didn't want to deny their ship's fanservice but I'd rather go with the former.
That's what I thought at first, so I went to check the raws.
"Stop with the unnecessary details." is awkward translation of 别给我乱讲多余的话!
Which basically means "Stop with your nonsense" and doesn't imply anything about her relationship with Ren.
Maybe the translator should have found a better wording to avoid misunderstanding.
Sorry to burst your bubble.