Forum › Posts by Mayjaplaya

62342532_p4_3
joined May 27, 2015

Cute!

I noticed the author used a / and then a \ for the date on page 2, absolute madman.

Mayjaplaya
Image Comments 22 May 00:50
62342532_p4_3
joined May 27, 2015
Dchroocv4aa6blv-orig

Well, I guess I'll just be taking my loli... and leaving!

Mayjaplaya
Image Comments 14 May 04:08
62342532_p4_3
joined May 27, 2015
63130445_p0

I haven't seen the show but I've seen some of the highlights/memes.

"Anime is trash... and so am I"

Mayjaplaya
Smile Style discussion 14 May 02:31
62342532_p4_3
joined May 27, 2015

I remember this artist. That Strike Witches doujin "Present" was supermoe.

And this is gay as hell, which is excellent.

Mayjaplaya
Image Comments 27 Apr 21:51
62342532_p4_3
joined May 27, 2015
Ki61c05

I couldn't even tell there was an Initial D reference in there and I watched the whole thing.

But it's nice to see people here flex their Eurobeat game, at least.

Mayjaplaya
Image Comments 25 Apr 02:03
62342532_p4_3
joined May 27, 2015
Z8rusa9

I had so much cognitive dissonance when I realized who made this cute little comic and compared it to the author's Kantai Collection doujins.

The comf powers of Comf Camp can change people.

last edited at Apr 25, 2018 3:07AM

Mayjaplaya
Image Comments 24 Apr 18:44
62342532_p4_3
joined May 27, 2015
Z8rusa9

I'm baaaaaack.

That gibberish at the end was copied letter for letter from their text exchange in episode 2. The manga used a different string of gibberish, though.

last edited at Apr 24, 2018 6:45PM

62342532_p4_3
joined May 27, 2015

"Platonically"

Mayjaplaya
62342532_p4_3
joined May 27, 2015

Yeah this one was pretty boring and didn't go very far considering its length.

I noticed that "Opel convertible" comment... Vita, Signum and Zafira are all named after cars made by the brand Opel. Nanoha has a lot of characters named after cars and manufacturers, like Testarossa, Subaru, Veyron, etc.

Mayjaplaya
62342532_p4_3
joined May 27, 2015

Iwami Shouko

Hey, it's the artist for Kaname-whoa!

Mayjaplaya
62342532_p4_3
joined May 27, 2015

At page 7 I realized this was from the YURI DRILL anthology which is like a manga textbook of yuri, and that this was Mochi au Lait giving a crash course on all of the biggest yuri tropes, with one page per trope.

I was like "now where's the senpai-kouhai yuri?"

Of course page 8 was the senpai-kouhai yuri page.

last edited at Apr 4, 2018 2:59AM

Mayjaplaya
62342532_p4_3
joined May 27, 2015

Hey, it's Tomekichi the Swap ⇔ Swap guy (girl??). The art does look noticeably older, probably because it's from 2011 (C81 if my mental math hasn't failed me), but still recognizably Tomekichi.

Mayjaplaya
Al-Hazard discussion 02 Apr 02:27
62342532_p4_3
joined May 27, 2015

Holy hiatus, Batman

Good to see this one come back and finish.

62342532_p4_3
joined May 27, 2015

Gal Pals

Happy April Fools' Day, everyone.

Mayjaplaya
62342532_p4_3
joined May 27, 2015

http://i0.kym-cdn.com/photos/images/original/001/166/983/3ca.png

This is just stupid and makes no sense.
I mean, If sushi = hamburger and japan = US, then the "kotatsu" line should be:
"Let's all enjoy a traditional American meal around this utterly regular and absolutely ordinary American table".

You can interpret the comic as saying that Ace Attorney is inconsistent with their overlocalization: they certainly overlocalize, but they don't overlocalize everything.

But if you're just nitpicking the comic I posted because you're mad we criticized your translation, then that's a classic case of "the pot calling the kettle black".

Mayjaplaya
Furutani-ke discussion 31 Mar 20:53
62342532_p4_3
joined May 27, 2015

"Unfortunately, the Oomuro-ke chapter we put out yesterday will be the last. After studying ethics and long deliberations, Bakkin have concluded that the Oomuro family does not make a good impression of acceptable family morals, especially for our younger readers. I think we can all agree that Nadeshiko is suspected of dating several girls at once, and Sakurako is simply pretty annoying. Thus, we have decided to drop Oomuro-ke from our releases. Past chapters are still available on our online reader.

But worry not! As we have found the perfect replacement for that series. In stark contrast to the Oomuros, the Furutani family is fun, functional, and we think will serve as a good role model family. Besides, it has Kaede on almost every single page, and since Kaede is the best girl™, this is not something we can ignore.

Everyone in Bakkin is very enthusiastically working on this new series, and expect next chapters coming very soon!"

Hopefully it's just an early April Fools' prank

Mayjaplaya
62342532_p4_3
joined May 27, 2015

I personally think Ace Attorney translation is perfect example of issues with overlocalizing things. And again, the main issue with this translation is that it doesn't capture the tone and meaning of original, even if localized.

Mayjaplaya
62342532_p4_3
joined May 27, 2015

And then, they both got boyfriends.

I’m sensing trauma in your reading past, Nya-chan.

A-at least Nakatani Nio herself hasn't betrayed us like that before by pulling that kind of ending, right?!

62342532_p4_3
joined May 27, 2015

I just went through this after watching the first episode of Das Finale and this is just gloriously gay. The art's like a mix of Yoshimura Kana (Murcielago) and Ayane, what with the foot fetish and all the edgy evil grins and action.

Mayjaplaya
62342532_p4_3
joined May 27, 2015

Kappa

What is this, Twitch? OMEGALUL

last edited at Mar 30, 2018 8:06PM

Mayjaplaya
Image Comments 30 Mar 19:57
62342532_p4_3
joined May 27, 2015
Zfoa2ot

That pocky stick kinda lacks chocolate doesn't it

Maybe it's a reverse pocky with a white chocolate coating and a chocolate biscuit?!

Mayjaplaya
62342532_p4_3
joined May 27, 2015

Wow yeah I came here a bit late, and I was going to roast the 2nd chapter's translation as well but it seems I was very badly beat to the punch.

bampot

I've never, ever seen this word before. Urbandictionary gave me "Glaswegian word for a "Headcase""

"eejit", "ye ain't" --> American South
"bampot", "blootered" --> Scotland
"hella" --> Northern California
"feck" --> Ireland

I saw the DeLorean (Back to the Future) reference and was amused. I was going to ask if BttF was really big in Japan or if Morinaga Milk just happened to be an otaku for it... then it turns out it was just the translator making shit up.

I feel like this was translated by the english equivalent of a weeaboo: doesn't actually know the language very well, throws in slang from all sorts of different dialects "because it's cool" so it's all over the place, sounds terrible to native (or even just semi-fluent) speakers. Reminds me of Commie. At least with bad professional dubs/subs/translations the translation is usually overlocalized to just one specific dialect of English.

And then people get defensive and go "hurr durr well translate it yourself!" But my passion for this manga is simply not high enough for me to take this project on. I feel like it's just a lazy way to dodge criticism of the translation. (I have actually walked the walk and translated stuff before. Search me up on this site)

last edited at Mar 30, 2018 7:49PM

Mayjaplaya
Image Comments 26 Mar 15:21
62342532_p4_3
joined May 27, 2015
Yabuki

Fuckin' Yabuki Kentarou (To Love-Ru) is at it again. Totally coincidentally, 02 is voiced by the same seiyuu who voices Lala.

I give this a Bait/10

62342532_p4_3
joined May 27, 2015

Poputepi

Sekihara is the heroine we need but don't deserve

Mayjaplaya
62342532_p4_3
joined May 27, 2015

Waiting

I give this a Kodomo no Jikan/10

https://i.imgur.com/eaqfPjY.jpg

Also holy shit rare Pepe

last edited at Mar 21, 2018 2:41PM by Nezchan