What would be a good translation of the top of the image?
Google Translate says "Because it is love in the storm", but that sounds weird.
yuikumari
Jan 6, 2017 1:50AM
ii really lke the water drops .. they look super awesome
elevown
Jan 6, 2017 2:06AM
^they might look nice but what are they meant to be? If they are rain drops they are totally the wrong shape.
Ottermelon
Jan 6, 2017 2:34AM
Maybe they're raindrops bunched together, like on a window.
Luuuk
Jan 6, 2017 6:33AM
@Qwertre09 Arashi no Naka no Koi Dakara is one of their group songs. I don't know the exact translation, but this one is mostly correct, if you take it literally, I think.
Edit: What I do know is that it's meant to be "in the middle of a storm". Also, I think a good translation would be "That's why it's a love in the middle of the storm". But don't take my word for it, my japanese only goes so far...
last edited at Jan 6, 2017 7:04AM
Mimiyaah
Jan 6, 2017 7:43AM
Ohhh they are crying tears of joy~~!! Or someone just confessed! (≧∇≦)
DY4Y
Jan 6, 2017 2:21PM
@Qwertre09 @Luuuk
The official translation of that song is "Because It's Love Amidst The Storm", so you can just use that.
That's why we have Google.
Luuuk
Jan 6, 2017 5:47PM
@DY4Y Oh well, I didn't know there was an official translation, and boy was I close lol. Also I kinda forgot the about the existance of the word "amidst" when I translated.
last edited at Jan 6, 2017 5:49PM
Qwertre09
Jan 6, 2017 9:19PM
Thanks, didn't think to look for it.
densha_dan
Jan 6, 2017 9:32PM
Never enough NicoMaki. This is adorable. ^_^
Licksdat
Jan 7, 2017 6:17PM
Did someone come over my screen? -_-
kyono
Jan 7, 2017 10:24PM
I'm not a huge nicomaki fan but this is actually really pretty
Homura E.N.D Jan 6, 2017 1:20AM
Beautiful, NicoMaki nya!
Qwertre09 Jan 6, 2017 1:39AM
What would be a good translation of the top of the image?
Google Translate says "Because it is love in the storm", but that sounds weird.
yuikumari Jan 6, 2017 1:50AM
ii really lke the water drops .. they look super awesome
elevown Jan 6, 2017 2:06AM
^they might look nice but what are they meant to be? If they are rain drops they are totally the wrong shape.
Ottermelon Jan 6, 2017 2:34AM
Maybe they're raindrops bunched together, like on a window.
Luuuk Jan 6, 2017 6:33AM
@Qwertre09 Arashi no Naka no Koi Dakara is one of their group songs. I don't know the exact translation, but this one is mostly correct, if you take it literally, I think.
Edit: What I do know is that it's meant to be "in the middle of a storm". Also, I think a good translation would be "That's why it's a love in the middle of the storm". But don't take my word for it, my japanese only goes so far...
last edited at Jan 6, 2017 7:04AM
Mimiyaah Jan 6, 2017 7:43AM
Ohhh they are crying tears of joy~~!! Or someone just confessed! (≧∇≦)
DY4Y Jan 6, 2017 2:21PM
@Qwertre09 @Luuuk
The official translation of that song is "Because It's Love Amidst The Storm", so you can just use that.
That's why we have Google.
Luuuk Jan 6, 2017 5:47PM
@DY4Y Oh well, I didn't know there was an official translation, and boy was I close lol. Also I kinda forgot the about the existance of the word "amidst" when I translated.
last edited at Jan 6, 2017 5:49PM
Qwertre09 Jan 6, 2017 9:19PM
Thanks, didn't think to look for it.
densha_dan Jan 6, 2017 9:32PM
Never enough NicoMaki. This is adorable. ^_^
Licksdat Jan 7, 2017 6:17PM
Did someone come over my screen? -_-
kyono Jan 7, 2017 10:24PM
I'm not a huge nicomaki fan but this is actually really pretty
mint-leaf Jan 9, 2017 12:26AM
@Licksdat ahah xD It kinda looks like that
YuzuYuri Jan 13, 2017 1:01AM
The drops looks good tho