@takachi
She means since she started working there, i.e. since chapter one.
I don't get it T__T Hina says, "I haven't even been working here for half a year." Or did she want to say that she didn't feel as if she was working over the last half a year because it was too much fun with Hana?
What's there to get? She just feels bad that she's quitting without having worked there for a long enough amount of time (6 months)
It means that in total, the amount of time she worked there is less than 6 months.
Obviously she's been working there for more than "half a month" man, lmao
The story started roughly around March I'd say, Hina haven't entered HS yet and the weather still being cold enough for Hana to wear the tanuki cosplay and feel at ease/warm.
Now they're thinking about their upcoming summer break, so probs around July, so I'm guessing that ever since Hina started working, approximately 3-4 months.
She does say less than half a year, not that 6 months have passed, that'd be way after summer break at that point
I see. Could be my Engrish, but I'd sure prefer it phrased as "I've started working here less than even half a year" as opposed to "I haven't even been working here for half a year".
Nezchan is right. (spoilering a long, pedantic dissection of the grammar and usage involved. Could be useful as a lesson but ignore it otherwise)
Your first phrasing is not only not as good, it's bad grammar--and not the kind of "bad grammar that everyone uses and understands" either, but the sort of bad grammar that causes confusion. Whereas the second phrasing is correct and also to me, and I think to most native English speakers, quite clear and normal usage. "I haven't (even) been working here half a year" == "I have been working here less than half a year" with the implication that "half a year" is, how to put it, the next significant time division that would have been reached (so for instance, you wouldn't say that after ten days; you'd say "I haven't . . . two weeks"). The "even" part implies that, considering some other thing under discussion, this is a (surprisingly or inappropriately) short time. This could be either good or bad, e.g. "X got promoted for being so awesome, and she hasn't even been working here for half a year!" or "Ei-chan made the final four at the Whatever Cup, and he hasn't even been playing tennis for two years!"
English usage, frankly, is weird--it seemed so natural and inevitable to me until I started dissecting it and realized half of that stuff isn't really implied by anything grammatical. It's just the way that phrasing works.
(On that first phrasing--the things wrong. 1: "I've started working" isn't necessarily wrong, but if you're going to attach a time to it, it probably is. So for instance, it would be "I started working yesterday" not "I've started working yesterday". 2: If you have a sentence where you did X in the past and you're talking about the amount of time that has passed rather than talking about a specific time in the past, you probably need to add "ago". So you'd say "I started work last week", but you'd say "I started work one week ago". So your sentence needed an "ago" at the end to make sense. 3. Like Nezchan says, "even" just doesn't fit there. You might say "less than" by itself, or you might say "**not** even" (without any "less than"), but you wouldn't combine them and you wouldn't have "even" by itself. So. Closest construction to your first that would be correct grammar would be "I started working here less than half a year ago." or "I started working here not even half a year ago." Even then, it wouldn't express the sentiments we're looking for as well as the phrasing the scanlators went with.)
last edited at Aug 9, 2016 10:00PM by Nezchan