Translation of Makoto Hagino's tweets (linked above) for the people who don't trust machine translation~~
"I have a certain way of how I want to tell my story, but that doesn't apply to the reader. People should have freedom of expression which applies to both the creator and consumer. I don't intend to define my work as yuri, but the reader is free to approach the work how they want. Rather than denying the reader's interpretation, I want to keep drawing what I want to draw, believing someday my opinions/ideas and worldview will be accepted".
https://mobile.twitter.com/93choco
This doesn't seem like a denial of romance, to me. "I don't intend to define my work as yuri" is quite different from "these girls ain't in love with each other what's the matter with you idiots lol". "I don't intend to define my work as yuri" sounds to me like she means this isn't a story explicitly about two girls falling in love and focusing on all the tropes of yuri genre works. This is a story about these girls, and their lives, and their school times, and their friends, and their clubs, and their families, and how they relate to each other and the people around them and how they grow as a result, and maybe about how they fall in love with each other. Yuri isn't the sole focus of the series, but that doesn't mean there may not be some.
In other news, I do miss Konatsu lately. I'd like to see her and Koyuki spending time together and expressing their feelings properly.
last edited at May 1, 2019 4:37PM